1. The word that came to Jeremiah from the LORD, saying, 1. Sermo qui fuit ad Jeremiam a Jehova dicendo, 2. Thus speaketh the LORD God of Israel, saying, Write thee all the words that I have spoken unto thee in a book. 2. Sic dicit Jehova, Deus Israel, dicendo,…
KJVThus saith the Lord; Behold, I will bring again the captivity of Jacob’s tents, and have mercy on his dwellingplaces; and the city shall be builded upon her own heap, and the palace shall remain after the manner thereof.
Parallel translations
4 additional translations▾
Parallel translations
4 additional translationsThus saith Jehovah: Behold, I will turn again the captivity of Jacob’s tents, and have compassion on his dwelling-places; and the city shall be builded upon its own hill, and the palace shall be inhabited after its own manner.
This is what the LORD says: “I will restore the fortunes of Jacob’s tents and have compassion on his dwellings. And the city will be rebuilt on her own ruins, and the palace will stand in its rightful place.
Thus said Jehovah: Lo, I turn back to the captivity of the tents of Jacob, And his dwelling places I pity, And the city hath been built on its heap, And the palace according to its ordinance remaineth.
Thus saith Jehovah: Behold, I will turn the captivity of Jacob's tents, and have mercy on his habitations; and the city shall be built upon her own heap; and the palace shall be inhabited after the manner thereof.
About this book
Old Testament▾
About this book
Old TestamentJeremiah — Hebrew Scriptures (Old Testament).