1. The word that the LORD spake against Babylon, and against the land of the Chaldeans by Jeremiah the prophet. 1. Sermo quem loquutus est Jehova super Babylone, super terra Chaldaeorum, in manu Jeremiae prophetae. Our Prophet has been hitherto speaking of neighboring nations who had cruelly harassed the chosen…
KJVBecause ye were glad, because ye rejoiced, O ye destroyers of mine heritage, because ye are grown fat as the heifer at grass, and bellow as bulls;
Parallel translations
4 additional translations▾
Parallel translations
4 additional translationsBecause ye are glad, because ye rejoice, O ye that plunder my heritage, because ye are wanton as a heifer that treadeth out the grain, and neigh as strong horses;
“Because you rejoice, because you sing in triumph— you who plunder My inheritance— because you frolic like a heifer treading grain and neigh like stallions,
Because thou rejoicest, because thou exultest, O spoilers of Mine inheritance, Because thou increasest as a heifer at the tender grass, And dost cry aloud as bulls,
For ye rejoiced, for ye triumphed, ye plunderers of my heritage; for ye have been wanton as the heifer at grass, and neighed as steeds.
About this book
Old Testament▾
About this book
Old TestamentJeremiah — Hebrew Scriptures (Old Testament).