1. Say ye unto your brethren, Ammi; and to your sisters, Ruhamah. 1. Dicite fratribus vestris-- Populus meus; et sororibus vestris-- Dilecta. The Prophet having spoken of the people's restoration, and promised that God would some time receive into favour those whom he had before rejected, now exhorts the faithful…
KJVAnd I will sow her unto me in the earth; and I will have mercy upon her that had not obtained mercy; and I will say to them which were not my people, Thou art my people; and they shall say, Thou art my God.
Parallel translations
4 additional translations▾
Parallel translations
4 additional translationsAnd I will sow her unto me in the earth; and I will have mercy upon her that had not obtained mercy; and I will say to them that were not my people, Thou art my people; and they shall say, Thou art my God.
And I will sow her as My own in the land, and I will have compassion on ‘No Compassion.’ I will say to those called ‘Not My People,’ ‘You are My people,’ and they will say, ‘You are my God.’”
And I have sowed her to Me in the land, And I have pitied Lo-Ruhamah, And I have said to Lo-Ammi, My people thou art , and it saith, My God!'
And I will sow her unto me in the land; and I will have mercy upon Lo-ruhamah; and I will say to Lo-ammi, Thou art my people; and they shall say, MyGod.
About this book
Old Testament▾
About this book
Old TestamentHosea — Hebrew Scriptures (Old Testament).