1. I have manifested myself. The Prophet now passes on to another doctrine; for he shews that God has good reason for rejecting and casting off the Jews. It is because they have profited nothing by either warnings or threatenings to be brought back from their errors into the right…
KJVThat he who blesseth himself in the earth shall bless himself in the God of truth; and he that sweareth in the earth shall swear by the God of truth; because the former troubles are forgotten, and because they are hid from mine eyes.
Parallel translations
4 additional translations▾
Parallel translations
4 additional translationsso that he who blesseth himself in the earth shall bless himself in the God of truth; and he that sweareth in the earth shall swear by the God of truth; because the former troubles are forgotten, and because they are hid from mine eyes.
Whoever invokes a blessing in the land will do so by the God of truth, and whoever takes an oath in the land will swear by the God of truth. For the former troubles will be forgotten and hidden from My sight.
So that he who is blessing himself in the earth, Doth bless himself In the God of faithfulness, And he who is swearing in the earth, Doth swear by the God of faithfulness, Because the former distresses have been forgotten, And because they have been hid from Mine eyes.
so that he who blesseth himself in the land shall bless himself by theGod of truth; and he that sweareth in the land shall swear by theGod of truth: because the former troubles shall be forgotten, and because they shall be hidden from mine eyes.
About this book
Old Testament▾
About this book
Old TestamentIsaiah — Hebrew Scriptures (Old Testament).