The allegory which runs through this chapter is by no means an unusual one in the Prophets. The beginning of Ezekiel 16:3 has occasioned some variety of remark. OEcolampadius takes mkvrh, mekoreh, meaning "birth," "origin," for mgvrh, megoreh, meaning "dwelling;" as Calvin translates it habitationes. Houbigant derives it from krh,…
KJVAnd say, Thus saith the Lord God unto Jerusalem; Thy birth and thy nativity is of the land of Canaan; thy father was an Amorite, and thy mother an Hittite.
Parallel translations
4 additional translations▾
Parallel translations
4 additional translationsand say, Thus saith the Lord Jehovah unto Jerusalem: Thy birth and thy nativity is of the land of the Canaanite; the Amorite was thy father, and thy mother was a Hittite.
and tell her that this is what the Lord GOD says to Jerusalem: Your origin and your birth were in the land of the Canaanites. Your father was an Amorite and your mother a Hittite.
Thus said the Lord Jehovah to Jerusalem: Thy birth and thy nativity Are of the land of the Canaanite, Thy father the Amorite, and thy mother a Hittite.
and say, Thus saith the Lord Jehovah unto Jerusalem: Thy birth and thy nativity is of the land of the Canaanite: thy father was an Amorite, and thy mother a Hittite.
About this book
Old Testament▾
About this book
Old TestamentEzekiel — Hebrew Scriptures (Old Testament).