The allegory which runs through this chapter is by no means an unusual one in the Prophets. The beginning of Ezekiel 16:3 has occasioned some variety of remark. OEcolampadius takes mkvrh, mekoreh, meaning "birth," "origin," for mgvrh, megoreh, meaning "dwelling;" as Calvin translates it habitationes. Houbigant derives it from krh,…
KJVBut thou didst trust in thine own beauty, and playedst the harlot because of thy renown, and pouredst out thy fornications on every one that passed by; his it was.
Parallel translations
4 additional translations▾
Parallel translations
4 additional translationsBut thou didst trust in thy beauty, and playedst the harlot because of thy renown, and pouredst out thy whoredoms on every one that passed by; his it was.
But because of your fame, you trusted in your beauty and played the harlot. You lavished your favors on everyone who passed by, and your beauty was theirs for the asking.
And thou dost trust in thy beauty, And goest a-whoring because of thy renown, And dost pour out thy whoredoms On every passer by--to him it is.
But thou didst confide in thy beauty, and playedst the harlot because of thy renown, and pouredst out thy whoredoms on every one that passed by: his it was.
About this book
Old Testament▾
About this book
Old TestamentEzekiel — Hebrew Scriptures (Old Testament).