1. When I would have healed Israel, then the iniquity of Ephraim was discovered, and the wickedness of Samaria: for they commit falsehood; and the thief cometh in, and the troop of robbers spoileth without. 1. Dum medeor Israel, tunc retecta fuit iniquitas Ephraim et malitiae Samariae, quia gesserunt se…
KJVAnd they consider not in their hearts that I remember all their wickedness: now their own doings have beset them about; they are before my face.
Parallel translations
4 additional translations▾
Parallel translations
4 additional translationsAnd they consider not in their hearts that I remember all their wickedness: now have their own doings beset them about; they are before my face.
But they fail to consider in their hearts that I remember all their evil. Now their deeds are all around them; they are before My face.
And they do not say to their heart, That all their evil I have remembered, Now compassed them have their doings, Over-against My face they have been.
And they say not in their hearts [that] I remember all their wickedness: now do their own doings encompass them; they are before my face.
About this book
Old Testament▾
About this book
Old TestamentHosea — Hebrew Scriptures (Old Testament).