MANNAFEST

Neither did we eat any man’s bread for nought; but wrought with labour and travail night and day, that we might not be chargeable to any of you:

KJV

Parallel translations

4 additional translations
ASV

neither did we eat bread for nought at any man’s hand, but in labor and travail, working night and day, that we might not burden any of you:

WEB

nor did we eat anyone’s food without paying for it. Instead, in labor and toil, we worked night and day so that we would not be a burden to any of you.

YLT

nor for nought did we eat bread of any one, but in labour and in travail, night and day working, not to be chargeable to any of you;

DBT

nor have we eaten bread from any one without cost; but in toil and hardship working night and day not to be chargeable to any one of you:

About this book

New Testament

2 ThessaloniansApostolic writings (New Testament).

Commentary voices

loading…

Featured studies

loading…

Cross-references

loading…

Original language

loading…

Characters involved

loading…

Location

loading…

Typological connections

loading…

Prophetic connections

loading…

Manuscript attestation

loading…
Your notes