1. Say ye unto your brethren, Ammi; and to your sisters, Ruhamah. 1. Dicite fratribus vestris-- Populus meus; et sororibus vestris-- Dilecta. The Prophet having spoken of the people's restoration, and promised that God would some time receive into favour those whom he had before rejected, now exhorts the faithful…
KJVAnd she shall follow after her lovers, but she shall not overtake them; and she shall seek them, but shall not find them: then shall she say, I will go and return to my first husband; for then was it better with me than now.
Parallel translations
4 additional translations▾
Parallel translations
4 additional translationsAnd she shall follow after her lovers, but she shall not overtake them; and she shall seek them, but shall not find them: then shall she say, I will go and return to my first husband; for then was it better with me than now.
She will pursue her lovers but not catch them; she will seek them but not find them. Then she will say, ‘I will return to my first husband, for then I was better off than now.’
And she hath pursued her lovers, And she doth not overtake them, And hath sought them, and doth not find, And she hath said: I go, and I turn back unto My first husband, For--better to me then than now.
And she shall pursue after her lovers, and shall not overtake them; and she shall seek them, and shall not find them: and she shall say, I will go and return to my first husband, for then was it better with me than now.
About this book
Old Testament▾
About this book
Old TestamentHosea — Hebrew Scriptures (Old Testament).