1. How doth the city sit solitary that was full of people! how is she become as a widow! she that was great among the nations, and princess among the provinces, how is she become tributary! 1. Quomodo sedet solitaria civitas, quae abundavit populo! facta est tanquam vidua, quae magna…
KJVShe weepeth sore in the night, and her tears are on her cheeks: among all her lovers she hath none to comfort her: all her friends have dealt treacherously with her, they are become her enemies.
Parallel translations
4 additional translations▾
Parallel translations
4 additional translationsShe weepeth sore in the night, and her tears are on her cheeks; Among all her lovers she hath none to comfort her: All her friends have dealt treacherously with her; they are become her enemies.
She weeps aloud in the night, with tears upon her cheeks. Among all her lovers there is no one to comfort her. All her friends have betrayed her; they have become her enemies.
She weepeth sore in the night, And her tear is on her cheeks, There is no comforter for her out of all her lovers, All her friends dealt treacherously by her, They have been to her for enemies.
She weepeth sore in the night, and her tears are on her cheeks; among all her lovers she hath no comforter; all her friends have dealt treacherously with her, they are become her enemies.
About this book
Old Testament▾
About this book
Old TestamentLamentations — Hebrew Scriptures (Old Testament).