10 And take him shall one's uncle and burn him, In order to take away his bones from the house, And shall say to him who shall be at the sides of the house, "Is there yet any one with thee?" And he will say, "There is an end;" Then…
KJVBut thou shouldest not have looked on the day of thy brother in the day that he became a stranger; neither shouldest thou have rejoiced over the children of Judah in the day of their destruction; neither shouldest thou have spoken proudly in the day of distress.
Parallel translations
4 additional translations▾
Parallel translations
4 additional translationsBut look not thou on the day of thy brother in the day of his disaster, and rejoice not over the children of Judah in the day of their destruction; neither speak proudly in the day of distress.
But you should not gloat in that day, your brother’s day of misfortune, nor rejoice over the people of Judah in the day of their destruction, nor boast proudly in the day of their distress.
And--thou dost not look on the day of thy brother, On the day of his alienation, Nor dost thou rejoice over sons of Judah, In the day of their destruction, Nor make great thy mouth in a day of distress.
But thou shouldest not have looked on the day of thy brother in the day of his disaster; neither shouldest thou have rejoiced over the children of Judah in the day of their destruction; nor have opened wide thy mouth in the day of distress.
About this book
Old Testament▾
About this book
Old TestamentObadiah — Hebrew Scriptures (Old Testament).