10. In that day, saith the LORD of hosts, shall ye call every man his neighbour under the vine and under the fig tree. 10. In illo die, dicit Iehova exercituum, vocabitis quisque proximum suum sub vite et sub ficu. We see from this verse that a particular time is…
KJVAnd he answered and spake unto those that stood before him, saying, Take away the filthy garments from him. And unto him he said, Behold, I have caused thine iniquity to pass from thee, and I will clothe thee with change of raiment.
Parallel translations
4 additional translations▾
Parallel translations
4 additional translationsAnd he answered and spake unto those that stood before him, saying, Take the filthy garments from off him. And unto him he said, Behold, I have caused thine iniquity to pass from thee, and I will clothe thee with rich apparel.
So the angel said to those standing before him, “Take off his filthy clothes!” Then he said to Joshua, “See, I have removed your iniquity, and I will clothe you with splendid robes.”
And he answereth and speaketh unto those standing before him, saying: `Turn aside the filthy garments from off him.' And he saith unto him, `See, I have caused thine iniquity to pass away from off thee, so as to clothe thee with costly apparel.'
And he spoke and said unto those that stood before him, saying, Take away the filthy garments from off him. And unto him he said, See, I have caused thine iniquity to pass from thee, and I clothe thee with festival-robes.
About this book
Old Testament▾
About this book
Old TestamentZechariah — Hebrew Scriptures (Old Testament).