1. And there went. I have preferred rendering the verb in the pluperfect tense (abierat, "there had gone") to prevent all ambiguity; for unless we say that Miriam and Aaron were the children of another mother, it would not be probable otherwise that this marriage was contracted after the passing…
KJVAnd he said, Who made thee a prince and a judge over us? intendest thou to kill me, as thou killedst the Egyptian? And Moses feared, and said, Surely this thing is known.
Parallel translations
4 additional translations▾
Parallel translations
4 additional translationsAnd he said, Who made thee a prince and a judge over us? thinkest thou to kill me, as thou killedst the Egyptian? And Moses feared, and said, Surely the thing is known.
But the man replied, “Who made you ruler and judge over us? Are you planning to kill me as you killed the Egyptian?” Then Moses was afraid and thought, “This thing I have done has surely become known.”
and he saith, `Who set thee for a head and a judge over us? to slay me art thou saying it , as thou hast slain the Egyptian?' and Moses feareth, and saith, `Surely the thing hath been known.'
And he said, Who made thee ruler and judge over us? dost thou intend to kill me, as thou killedst the Egyptian? Then Moses feared, and said, Surely the matter is known.
About this book
Old Testament▾
About this book
Old TestamentExodus — Hebrew Scriptures (Old Testament).