1. Woe is me! for I am as when they have gathered the summer fruits, as the grapegleanings of the vintage: there is no cluster to eat: my soul desired the firstripe fruit. 1. Vae mihi (alii deducunt a yll, ululare meum; sed est particula dolentis apud Hebraeos; Vae mihi…
KJVThe best of them is as a brier: the most upright is sharper than a thorn hedge: the day of thy watchmen and thy visitation cometh; now shall be their perplexity.
Parallel translations
4 additional translations▾
Parallel translations
4 additional translationsThe best of them is as a brier; the most upright is worse than a thorn hedge: the day of thy watchmen, even thy visitation, is come; now shall be their perplexity.
The best of them is like a brier; the most upright is sharper than a hedge of thorns. The day for your watchmen has come, the day of your visitation. Now is the time of their confusion.
Their best one is as a brier, The upright one--than a thorn-hedge, The day of thy watchmen--Thy visitation--hath come. Now is their perplexity.
The best of them is as a briar; the most upright, [worse] than a thorn-fence. The day of thy watchmen, thy visitation is come; now shall be their perplexity.
About this book
Old Testament▾
About this book
Old TestamentMicah — Hebrew Scriptures (Old Testament).