2. And thou shalt make holy garments. These external ornaments denoted the want of those which are true and spiritual; for if the priest had been absolutely and entirely perfect, these typical accessories would have been superfluous. But God would shew by this symbol the more than angelical brightness of…
KJVAnd for Aaron’s sons thou shalt make coats, and thou shalt make for them girdles, and bonnets shalt thou make for them, for glory and for beauty.
Parallel translations
4 additional translations▾
Parallel translations
4 additional translationsAnd for Aaron’s sons thou shalt make coats, and thou shalt make for them girdles, and head-tires shalt thou make for them, for glory and for beauty.
Make tunics, sashes, and headbands for Aaron’s sons, to give them glory and splendor.
`And for the sons of Aaron thou dost make coats, and thou hast made for them girdles, yea, bonnets thou dost make for them, for honour and for beauty;
And for Aaron's sons thou shalt make vests; and thou shalt make for them girdles; and high caps shalt thou make for them, for glory and for ornament.
About this book
Old Testament▾
About this book
Old TestamentExodus — Hebrew Scriptures (Old Testament).