1. The word that came to Jeremiah from the Lord, saying, 1. Sermo qui datus fuit Jeremiae (qui factus fuit ad Jeremiam, qui datus fuit, ad verbum) a Jehova, dicendo, 2. Stand in the gate of the Lord's house, and proclaim there this word, and say, Hear the word of…
KJVCut off thine hair, O Jerusalem, and cast it away, and take up a lamentation on high places; for the Lord hath rejected and forsaken the generation of his wrath.
Parallel translations
4 additional translations▾
Parallel translations
4 additional translationsCut off thy hair, O Jerusalem, and cast it away, and take up a lamentation on the bare heights; for Jehovah hath rejected and forsaken the generation of his wrath.
Cut off your hair and throw it away. Raise up a lamentation on the barren heights, for the LORD has rejected and forsaken the generation of His wrath.’
Cut off thy crown, and cast it away, And lift up on high places lamentation, For Jehovah hath rejected, And He leaveth the generation of His wrath.
Cut off thy hair, and cast it away, and take up a lamentation on the heights; for Jehovah hath rejected and forsaken the generation of his wrath.
About this book
Old Testament▾
About this book
Old TestamentJeremiah — Hebrew Scriptures (Old Testament).