KJVIt is better to go to the house of mourning, than to go to the house of feasting: for that is the end of all men; and the living will lay it to his heart.
Parallel translations
4 additional translations▾
Parallel translations
4 additional translationsIt is better to go to the house of mourning than to go to the house of feasting: for that is the end of all men; and the living will lay it to his heart.
It is better to enter a house of mourning than a house of feasting, since death is the end of every man, and the living should take this to heart.
Better to go unto a house of mourning, Than to go unto a house of banqueting, For that is the end of all men, And the living layeth it unto his heart.
It is better to go to the house of mourning than to go to the house of feasting: in that that is the end of all men, and the living taketh it to heart.
About this book
Old Testament▾
About this book
Old TestamentEcclesiastes — Hebrew Scriptures (Old Testament).