19. "Unto your acceptance." Some indeed translate this "at your own will," but the context forbids it; for Moses sometimes uses the word rtsh, ratseh, which means "accepted," in the same sense, and sometimes rtsvn, ratson, which can only be referred to God's favor, which is commonly called His "good…
KJVAnd thou shalt come unto the priests the Levites, and unto the judge that shall be in those days, and enquire; and they shall shew thee the sentence of judgment:
Parallel translations
4 additional translations▾
Parallel translations
4 additional translationsand thou shalt come unto the priests the Levites, and unto the judge that shall be in those days: and thou shalt inquire; and they shall show thee the sentence of judgment.
You are to go to the Levitical priests and to the judge who presides at that time. Inquire of them, and they will give you a verdict in the case.
and hast come in unto the priests, the Levites, and unto the judge who is in those days, and hast inquired, and they have declared to thee the word of judgment,
And thou shalt come unto the priests, the Levites, and unto the judge that shall be in those days, and inquire; and they shall declare unto thee the sentence of judgment;
About this book
Old Testament▾
About this book
Old TestamentDeuteronomy — Hebrew Scriptures (Old Testament).