6. Be you therefore very courageous, etc He now shows them the mode of conquering, -- not to indulge gross security, as too often happens, as a substitute for genuine confidence. He affirms that God will be propitious to them, and promises that whatever they attempt will turn out prosperously,…
KJVAnd the Lord your God, he shall expel them from before you, and drive them from out of your sight; and ye shall possess their land, as the Lord your God hath promised unto you.
Parallel translations
4 additional translations▾
Parallel translations
4 additional translationsAnd Jehovah your God, he will thrust them out from before you, and drive them from out of your sight; and ye shall possess their land, as Jehovah your God spake unto you.
The LORD your God will push them out of your way and drive them out before you, so that you can take possession of their land, as the LORD your God promised you.
`As to Jehovah your God, He doth thrust them from your presence, and hath dispossessed them from before you, and ye have possessed their land, as Jehovah your God hath spoken to you,
And Jehovah yourGod, he will expel them from before you, and dispossess them from out of your sight; and ye shall take possession of their land, as Jehovah yourGod hath said unto you.
About this book
Old Testament▾
About this book
Old TestamentJoshua — Hebrew Scriptures (Old Testament).