1. Belshazzar the king made a great feast to a thousand of his lords, and drank wine before the thousand. 1. Beltsazar rex fecit convivium magnum proceribus suis mille, et coram mille vinum bibit. Daniel here refers to the history of what happened at the taking of Babylon; but meanwhile…
KJVThen was Daniel brought in before the king. And the king spake and said unto Daniel, Art thou that Daniel, which art of the children of the captivity of Judah, whom the king my father brought out of Jewry?
Parallel translations
4 additional translations▾
Parallel translations
4 additional translationsThen was Daniel brought in before the king. The king spake and said unto Daniel, Art thou that Daniel, who art of the children of the captivity of Judah, whom the king my father brought out of Judah?
So Daniel was brought before the king, who asked him, “Are you Daniel, one of the exiles my father the king brought from Judah?
Then Daniel hath been caused to come up before the king; answered hath the king, and said to Daniel, `Thou art that Daniel who art of the sons of the Removed of Judah, whom the king my father brought in out of Judah?
Then was Daniel brought in before the king. The king spoke and said unto Daniel, Art thou that Daniel, of the children of the captivity of Judah, whom the king my father brought out of Judah?
About this book
Old Testament▾
About this book
Old TestamentDaniel — Hebrew Scriptures (Old Testament).