KJVOr else how can one enter into a strong man’s house, and spoil his goods, except he first bind the strong man? and then he will spoil his house.
Parallel translations
4 additional translations▾
Parallel translations
4 additional translationsOr how can one enter into the house of the strong man, and spoil his goods, except he first bind the strong man? and then he will spoil his house.
Or again, how can anyone enter a strong man’s house and steal his possessions, unless he first ties up the strong man? Then he can plunder his house.
`Or how is one able to go into the house of the strong man, and to plunder his goods, if first he may not bind the strong man? and then his house he will plunder.
Or how can any one enter into the house of the strong [man] and plunder his goods, unless first he bind the strong [man]? and then he will plunder his house.
About this book
New Testament▾
About this book
New TestamentMatthew — Apostolic writings (New Testament).