1. And when the people complained, it displeased the Lord. The ambiguous signification of the participle causes the translators to twist this passage into a variety of meanings. Since the Hebrew root 'vn, aven, is sometimes trouble and labor, sometimes fatigue, sometimes iniquity, sometimes falsehood, some translate it, "The people…
KJVAnd while the flesh was yet between their teeth, ere it was chewed, the wrath of the Lord was kindled against the people, and the Lord smote the people with a very great plague.
Parallel translations
4 additional translations▾
Parallel translations
4 additional translationsWhile the flesh was yet between their teeth, ere it was chewed, the anger of Jehovah was kindled against the people, and Jehovah smote the people with a very great plague.
But while the meat was still between their teeth, before it was chewed, the anger of the LORD burned against the people, and the LORD struck them with a severe plague.
The flesh is yet between their teeth--it is not yet cut off--and the anger of Jehovah hath burned among the people, and Jehovah smiteth among the people--a very great smiting;
The flesh was yet between their teeth, before it was chewed, when the wrath of Jehovah was kindled against the people, and Jehovah smote the people with a very great plague.
About this book
Old Testament▾
About this book
Old TestamentNumbers — Hebrew Scriptures (Old Testament).