1. How is the gold become dim! how is the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are poured out in the top of every street. 1. Quomodo obscuratum est aurum! Mutatum est aurum bonum! Effusi sunt (vel, projecti) lapides sanctuarii in capite omnium platearum. Here Jeremiah, following…
KJVTheir visage is blacker than a coal; they are not known in the streets: their skin cleaveth to their bones; it is withered, it is become like a stick.
Parallel translations
4 additional translations▾
Parallel translations
4 additional translationsTheir visage is blacker than a coal; they are not known in the streets: Their skin cleaveth to their bones; it is withered, it is become like a stick.
But now their appearance is blacker than soot; they are not recognized in the streets. Their skin has shriveled on their bones; it has become as dry as a stick.
Darker than blackness hath been their visage, They have not been known in out-places, Cleaved hath their skin unto their bone, It hath withered--it hath been as wood.
Their visage is darker than blackness, they are not known in the streets; their skin cleaveth to their bones, it is withered, it is become like a stick.
About this book
Old Testament▾
About this book
Old TestamentLamentations — Hebrew Scriptures (Old Testament).