1. And the Pharisees, and some of the scribes, who had come from Jerusalem, assemble to him. 2. And when they saw some of his disciples eat bread with common, that is to say, with unwashen hands, they found fault. 3. For the Pharisees. and all the Jews, do not…
KJVThen the Pharisees and scribes asked him, Why walk not thy disciples according to the tradition of the elders, but eat bread with unwashen hands?
Parallel translations
4 additional translations▾
Parallel translations
4 additional translationsAnd the Pharisees and the scribes ask him, Why walk not thy disciples according to the tradition of the elders, but eat their bread with defiled hands?
So the Pharisees and scribes questioned Jesus: “Why do Your disciples not walk according to the tradition of the elders? Instead, they eat with defiled hands.”
Then question him do the Pharisees and the scribes, `Wherefore do thy disciples not walk according to the tradition of the elders, but with unwashed hands do eat the bread?'
then the Pharisees and the scribes ask him, Why do thy disciples not walk according to what has been delivered by the ancients, but eat the bread with defiled hands?
About this book
New Testament▾
About this book
New TestamentMark — Apostolic writings (New Testament).