MANNAFEST

And herein I give my advice: for this is expedient for you, who have begun before, not only to do, but also to be forward a year ago.

KJV

Parallel translations

4 additional translations
ASV

And herein I give my judgment: for this is expedient for you, who were the first to make a beginning a year ago, not only to do, but also to will.

WEB

And this is my opinion about what is helpful for you in this matter: Last year you were the first not only to give, but even to have such a desire.

YLT

and an opinion in this do I give: for this to you is expedient, who not only to do, but also to will, did begin before--a year ago,

DBT

And I give [my] opinion in this, for this is profitable for you who began before, not only to do, but also to be willing, a year ago.

About this book

New Testament

2 CorinthiansApostolic writings (New Testament).

Commentary voices

loading…

Cross-references

loading…

Original language

loading…

Characters involved

loading…

Location

loading…

Typological connections

loading…

Prophetic connections

loading…

Manuscript attestation

loading…
Your notes