ASV
which my soul still seeketh, but I have not found: one man among a thousand have I found; but a woman among all those have I not found.
WEB
While my soul was still searching but not finding, among a thousand I have found one upright man, but among all these I have not found one such woman.
YLT
(that still my soul had sought, and I had not found), One man, a teacher, I have found, and a woman among all these I have not found.
DBT
which my soul yet seeketh, and I have not found: one man among a thousand have I found, but a woman among all those have I not found.