1. But it displeased Jonah exceedingly, and he was very angry. 1. Et displicuit Jonae dolore magno, et succensuit apud se. Jerome commends this grief of Jonah, and compares it to the holy zeal of Paul when he wished himself to be an anathema for his brethren, (Romans 9:3:) for…
KJVSo Jonah went out of the city, and sat on the east side of the city, and there made him a booth, and sat under it in the shadow, till he might see what would become of the city.
Parallel translations
4 additional translations▾
Parallel translations
4 additional translationsThen Jonah went out of the city, and sat on the east side of the city, and there made him a booth, and sat under it in the shade, till he might see what would become of the city.
Then Jonah left the city and sat down east of it, where he made himself a shelter and sat in its shade to see what would happen to the city.
And Jonah goeth forth from the city, and sitteth on the east of the city, and maketh to himself there a booth, and sitteth under it in the shade, till that he seeth what is in the city.
And Jonah went out of the city, and sat on the east side of the city, and there made him a booth, and sat under it in the shade, till he might see what would become of the city.
About this book
Old Testament▾
About this book
Old TestamentJonah — Hebrew Scriptures (Old Testament).