1. But it displeased Jonah exceedingly, and he was very angry. 1. Et displicuit Jonae dolore magno, et succensuit apud se. Jerome commends this grief of Jonah, and compares it to the holy zeal of Paul when he wished himself to be an anathema for his brethren, (Romans 9:3:) for…
KJVThen said the Lord, Thou hast had pity on the gourd, for the which thou hast not laboured, neither madest it grow; which came up in a night, and perished in a night:
Parallel translations
4 additional translations▾
Parallel translations
4 additional translationsAnd Jehovah said, Thou hast had regard for the gourd, for which thou hast not labored, neither madest it grow; which came up in a night, and perished in a night:
But the LORD said, “You cared about the plant, which you neither tended nor made grow. It sprang up in a night and perished in a night.
And Jehovah saith, `Thou hast had pity on the gourd, for which thou didst not labour, neither didst thou nourish it, which a son of a night was, and a son of a night perished,
And Jehovah said, Thou hast pity on the gourd, for which thou hast not laboured, neither madest it grow; which came up in a night, and perished in a night:
About this book
Old Testament▾
About this book
Old TestamentJonah — Hebrew Scriptures (Old Testament).